О Японии с улыбкой и всерьез

Часть 2

О Японии с улыбкой и всерьез

Приветствую вас друзья и продолжаю мой рассказ о Японии, где я побывала в сентябре, октябре 2017 года. Начало здесь.  Мое повествование – О Японии с улыбкой и всерьёз – продолжается.

Особенности японского языка и письменности

Мы подходим к дому и мои любимые внучка и внук оказываются в моих объятиях.  Бабушка плачет от радости. Потому что бабушка – это я!

В гостях у внука друг. Живут рядом и ходят в одну группу детского сада. Внук с легкостью переключается с японского языка на русский. Мне отвечает на русском, с другом общается по японски. Что, конечно, меня удивляет и радует.

Внук приехал в Японию с родителями, когда ему было 2,5 года, но тогда он и по русски-то плохо разговаривал. Я боялась, что в голове у ребёнка от путаницы будет полная каша. Но оказалось все наоборот. Оба языка в таком возрасте усвоились без труда.

Затем с удивлением рассматриваю японские книжки, которые читает моя старшая внучка. Потому что ей 8 лет и она уже во 2-м классе японской школы.

В Японии, если в детских книгах еще  присутствуют пробелы между словами, то во взрослых, – все слова пишутся слитно. Если ты не японец, то попробуй догадайся, где там начало и где конец. И еще, кроме алфавита, нужно знать множество иероглифов.

Для меня это кажется очень сложно, но невестка уверяет, что японский язык гораздо легче русского, потому что там в основном мягкие звуки и много гласных.

Сама она за 2 года изучила японский довольно хорошо и потому для неё в общении проблем нет. В гости часто приходят японские женщины-подружки, мамочки детей, с которыми дружат наши внуки. И им всегда есть о чем поговорить, что-то обсудить, вместе погулять.

Вот и сейчас экран на центральном пульте показывает, что за другом внука пришла мама и звонит в дверь.

Пульт управления в нашем доме

Центральный пульт квартиры, расположен на одной из стен. Сюда выведены все системы оповещения и видеокамеры, благодаря которым, можно увидеть что происходить снаружи и внутри.

Мне же с дороги необходимо  помыться. И потому приятный женский голос с пульта сообщает, что ванна, с необходимым уровне воды и температуры готова.

В ванной комнате тоже свой пульт. При необходимости ванна может превращаться в сушилку для белья.  Подается горячий воздух и, в результате, температура становиться, как в сауне.

В туалете тоже свои особенности. Над бачком унитаза расположен кран с раковиной для мытья рук. Из раковины мыльная вода поступает в сливной бачок. 

Кругом экономия и разумность.

О Японии с улыбкой

А уж о достижениях японской сантехники  и говорить трудно. Потому своеобразный “унитаз-компьютер” в общественном туалете сразил наповал. С подачей музыки, ароматных запахов и прочих обходимых и не очень функций.

Попробуйте догадайтесь какая здесь кнопочка и для чего?

Улыбнулись или наоборот стали серьезными? Именно такие противоречивые чувства испытывала и я.

И уж ежели коснулась этой темы, то скажу, что туалеты в Японии бесплатные и очень чистые. Они расположены повсюду. Почти в каждой аптеке, торговом центре, в метро, на улицах, на детских площадках (что очень удобно, потому что ближайших кустиков для изнемогающего ребенка искать не надо).

Во многих туалетах есть пеленальные столики для младенцев, места для кормления грудью.

Но вновь продолжу рассказ о доме.

Вновь о нашем доме

Жилище представляет длинное большое помещение без перегородок (их заменяют арки). Впрочем, небольшая детская комната и кладовая имеют двери и располагаются с боку от основного помещения.

Окна выходят на противоположные стороны – север и юг. С южной стороны большая лоджия, где невестка выращивает необычные цветы и растения. Здесь же иногда сушат белье.

На северной стороне – кухня, нашпигованная последними новинками бытовой техники.

Хлеб дети выпекают сами, в хлебопечке, потому что японский хлеб им почему-то не нравится. А тот хлеб, который похож на наш, стоит (в перерасчете на наши российские рубли)  около 300 рублей, и все равно наш лучше. Да и черного хлеба там тоже найти трудно.

Приборы бытовой техники, почти как у нас. Но с японской прочностью и множеством дополнительных функций.

Впрочем о японской кухне, быте и укладе жизни в Японии мой следующий рассказ.

Продолжение следует

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.